Тюдоровская Англия

  • Форум заморожен до лучших времен.
    Администратора можно искать на кроссе
    "Записки на манжетах"

АвторСообщение
Хамфри Лисл
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.10 20:18. Заголовок: Все дороги ведут в ...


29 октября 1536 года, трактир «Бегущая лошадь» в деревне Горн близ Донкастера, Южный Йоркшир.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 34 , стр: 1 2 All [только новые]


Хендри Макферсон
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 13:48. Заголовок: Доверчива? Что-то не..


Доверчива? Что-то непохоже. Энди сбоку посматривал на Бесс. И хитра, к тому же. Всех-то она видела, все-то знает: такую на мякине не проведешь. И всякие сказочки с ней не пройдут - так что Лисл правильно сделал, что спросил напрямик.
Немногословность и полная опасностей жизнь развили в нем привычку к наблюдениям - пусть даже выводы из этих наблюдений не всегда следовали правильные.
Бесс раскраснелась, вся сияя, и ему, помимо всего прочего, стало крайне интересно, что же привело ее в такое возбужденное состояние духа? Вряд ли похвалы ее кухне со стороны Норфолка и его свиты. И на их счет с Лислом Макферсон не очень обольщался: не будет такая мадам сиять и краснеть, будто девица на выданье, встретившая наедине своего жениха.

- Герцог обязательно должен получить эту записку, - присоединился он к Хамфри. - Полагаю, он в ней крайне заинтересован, так что лучше без фокусов, - добавил Энди на тот случай, если трактирщица вздумает морочить им головы. Неожиданная мысль вдруг пришла ему в голову:
- А не пойти ли нам вместе с твоим сыном, Бесс? - медленно, словно размышляя, спросил он. - Там вблизи лагеря и ответ подождем.

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 14:44. Заголовок: - Так и верно, джент..


- Так и верно, джентльмены, - радостно воскликнула Бесс, - зачем записку доверять кому попало, когда мой младший сможет вам помочь – вы видели его, добрые господа, шустрый мальчик! Так вот он прекрасно справится с такой серьезной задачей - отнесет записку вместе с рецептом паштета и передаст его милости герцогу Норфолку лично в руки! А пашет завтра он не понесет, сэр! – рассмеялась Бесс, - завтра пятница!

Улыбка не сходила с румяного лица трактирщицы, но в русалочьих глазах зажегся подозрительный огонек.
Элизабет Рамминг задумалась, и крепко задумалась. Что нужно этим двоим от Норфолка? Если дело доброе, то почему тайное? Если дело тайное, то точно ли недоброе? Но если эти двое собираются идти вместе с ее сыном, значит, не боятся рискнуть бродить неподалеку от лагеря и быть схваченными воинами герцога?
Бесс легко вскочила и убрала опустевшие тарелки, смахнула со стола хлебные крошки, сменила свечной огарок на свежую свечу и снова присела на лавку, придвинувшись к красавчику со шрамом поближе. Когда у мужчины мысли заняты тем, что находится на расстоянии протянутой руки, он меньше задумывается о необходимости скрытничать, и может ненароком сболтнуть лишнее.

- Вот только стоит ли вам самим идти, добрые господа? Желаете вы встретиться с охраной его милости, или предпочли бы обойти ее стороной? Или – если у вас дело к его милости, и дело честное – почему бы вам не пойти прямо к герцогу самим? А Джефри вас проведет…– выражение лица Элизабет было самое бесхитростное.

Спасибо: 0 
Профиль
Хендри Макферсон
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 22:20. Заголовок: Энди пристально смот..


Энди пристально смотрел на Бесс - ее оживление и почти радостная готовность передать письмо выглядели довольно подозрительно.
Он подпер голову рукой, слегка разомлев от съеденного и выпитого, и несмотря на все зашевелившиеся подозрения, любовался ловкими и быстрыми движениями Бесс, убирающей со стола. Увидев, как она, быстро расправившись с тарелками, вновь поближе подсела к нему, Энди про себя усмехнулся.

- Мадам переодетая графиня? - Макферсон, хитро прищурившись, улыбнулся трактирщице, хоть ситуация и не предполагала веселья. - Вы с вашим семейством столь вхожи в окружение герцога, что беретесь провести нас к нему, минуя охрану?

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 22:50. Заголовок: - Помилуйте, сэр, ра..


- Помилуйте, сэр, разве я говорила такое? – искренне удивилась Бесс, - мой сын может провести вас в лагерь, а там уж вы сами объясняйте, зачем и к кому идете, добрые господа! Охрану миновать не получится. Но раз вы спрашиваете, сэр, значит – с охраной вам встречаться не резон?

Трактирщица прищурилась, с легкой ехидцей рассматривая посетителя. Он ей нравился, как всякой красивой и темпераментной женщине может понравиться привлекательный мужчина – но скрытность красавчика вкупе с волнами исходящей от него опасности – настораживала.
- Вы можете подождать здесь, в трактире, пока Джефри сходит в лагерь герцога и отдаст вашу записку. – Бесс пожала плечами, словно изумляясь, что такой очевидный вывод, удобный для всех, не пришел в голову самим джентльменам. – Если пожелаете, можете остаться переночевать у меня. Тут не постоялый двор, но комнатушку для вас я найду. По десять шиллингов на брата.

Назвав цену не то, чтобы непомерную, но по нынешним временам аховую, трактирщица притихла и придвинулась к посетителю еще на пару дюймов. На всякий случай – так сговорчивее будет.

Спасибо: 0 
Профиль
Хамфри Лисл
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.10 08:59. Заголовок: - Нет, в лагерь мы н..


- Нет, в лагерь мы не пойдем, - твердо сказал Лисл. Неизвестно, как отнесется к их появлению Норфолк, не прикажет ли вздернуть на первом же дереве. Да и желающих разузнать, что же понадобилось двоим незнакомцам от герцога будет предостаточно, а лишнее внимание им ни к чему. Перед отъездом Эск очень настойчиво внушал ему, что действовать нужно скрытно, и подобная секретность была Лислу только на руку, целее будут.
- Мы положим записку в корзинку и станем дожидаться ответа его светлости. И не здесь, в твоем трактире, а где-нибудь неподалеку. Но если вздумаешь с нами шутить, то… - тоне Лисла зазвучал металл, - только ты же не хочешь неприятностей, Бесс, - он улыбнулся, но его лицо выражало совсем другие чувства.

Пожалуй, так они с Энди и сделают. Засядут где-нибудь на пригорке, откуда хорошо просматривается дорога и будут наблюдать. Если появится отряд солдат, то уйти от преследования не составит большого труда.
Предстать перед Эском ни с чем Лислу совсем не хотелось. За успешно выполненное дело положена хорошая награда, задаток от которой они сразу же поделили с Энди. Поэтому если трактирщица не захочет помогать им добром, он найдет способ её заставить.

Услышав цену за ночлег, Лисл чуть не подавился элем.
- Ты с ума сошла женщина! Да твоя конура даже шиллинга не стоит! Похоже, внимание герцога ударило тебе в голову и каждого путника ты считаешь его светлостью. Мы окажем тебе честь и заночуем здесь, но на большее, чем шиллинг с каждого не рассчитывай. А вот если дельце, о котором я тебе толкую, выгорит, то получишь тогда свои десять шиллингов.


Спасибо: 0 
Профиль
Хендри Макферсон
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.10 10:22. Заголовок: Коварная женщина! На..


Вот коварная женщина! Нагородила огород, пытаясь, видимо, что-то выведать... Нет чтобы сразу сказать, что на ее сына вполне можно положиться. А с другой стороны, кто это знает. Кого ее сын обратно приведет, если они останутся дожидаться в трактире?
Так думал Энди, посматривая сбоку на Бесс. Не нравилась ему ее столь быстрая сговорчивость. Как бы не крылся тут подвох - кто знает, что за дела ее связывают с лагерем Норфолка, может быть, не только кулинарные. Поэтому решение Лисла ожидать вестей вне трактира он вполне одобрял, но то, что он начал говорить о том Бесс... Лучше бы не посвящать ее в какие-либо подробности. И когда Хамфри упомянул о том, что они засядут неподалеку, он наступил ему на ногу, глазами показывая, что тот говорит лишнее, но было уже поздно.

Молча выслушав возражения Лисла по поводу ночлега и выдавая свой интерес к ним лишь блеском глаз - Энди тоже считал, что цену Бесс завысила непомерно, - он повернулся к трактирщице:
- А какая тебе в этом выгода, Бесс? - испытующе глядя на нее, спросил Хендри, имея в виду их предприятие с письмом, хоть вопрос и прозвучал несколько непоследовательно. - Только деньги?

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.10 17:26. Заголовок: - Какая выгода, сэр?..


- Какая выгода, сэр? – Бесс насмешливо блеснула глазами на Макферсона, - а вот те десять шиллингов, что ваш приятель пообещал – это за письмо, что сын отнесет. И за ночлег – ну… по пять шиллингов, так и быть, за одного. За двоих десять. У меня не постоялый двор, красавчики! Только из расположения к вам.

Элизабет Рамминг рассмеялась грудным русалочьим смехом. Удовольствие от приятного вечера и мужских заинтересованных взглядов лишь служило приправой к растущей уверенности, что эта парочка именно то, что ей нужно. Пришлые, чужие, никому не проболтаются – умеют рисковать и знают в риске меру – все складывалось так, как хотелось трактирщице.
Понять бы еще, не замышляют ли они опасное дело против герцога Норфолка… не хотелось бы мешаться в чужие забавы… Монахи, Кромвель, кто их разберет! Элизабет посещала по воскресеньям мессы, ходила к исповеди, вызывая у местного священника приступы неудержимой икоты, и верила, что все, что ни происходит на грешной земле, происходит с божьего на то соизволения. И этих двоих Господь ей послал не случайно, да как раз вовремя, пока муж в отъезде.
Сияя, как начищенный до блеска нобль, Бесс наклонилась ближе к менее уступчивому из посетителей – вдруг лицезрение богатств, какими одарила Бесс природа, смягчит его суровый нрав - и понизила голос до многообещающего шепота:

- Соглашайтесь, добрые господа. Я свое получу, но и вы внакладе не останетесь.

Спасибо: 0 
Профиль
Хамфри Лисл
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 10:20. Заголовок: Получив тычок от Энд..


Получив тычок от Энди, Лисл досадливо поморщился. Приятель, несомненно, прав, не стоит сильно распространяться о своих намерениях. С такой бестией нужно держать ухо востро.

Тем временем трактирщица склонилась к нему, глубокий круглый вырез её платья вплотную приблизился к его глазам. Казалось, что ещё чуть-чуть и столь щедро демонстрируемая красота вывалится из платья. Представив эту картину Лисл плотоядно улыбнулся и, не отрывая взгляда от прелестей Бесс, произнес:
- Пять шиллингов за двоих и не пенсом более. Если дело пойдет так как оно задумывается, а я в этом ни капли не сомневаюсь, то и ты, и твой трактир в накладе не останетесь. Поверь, нам лучше подружиться, Бесс… И наша общая дружба доставит тебе немало приятных минут...

Лисл поднял голову и взглянул в лицо трактирщицы. Скорее всего только столь вызывающая любвеобильность может посоперничать с её жадностью. Но эта та монета, скупиться на которую он не будет.

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 14:25. Заголовок: Бесс с толикой уваже..


Бесс с толикой уважения взглянула на мрачноватого джентльмена. Да, такой лишнего не отдаст! Хотя нырок в декольте не ускользнул от внимания ушлой трактирщицы, надеяться, что джентльмен размякнет и заплатит больше, Бесс не приходилось. Придется расстаться с мечтой о лишних пяти шиллингах! Но пожадничаешь здесь – будешь обманут в другом. С истинно женской мудростью Элизабет решила уступить.
Время было позднее. Давно опустевший трактир затих, и тишину нарушал лишь дробный стук дождя за окном.

- Неужели вы в дождь пойдете другое жилье искать, добрые господа? Да еще ночью? Ох, пользуетесь вы моей добротой и жалостливостью! Другой бы на своем стоял, и ночевать вам не в теплой постели, джентльмены, а на конюшне на охапке соломы! Но так и быть. Пять шиллингов за ночлег сейчас, и десять утром, когда Джефри отнесет записку, - Бесс улыбнулась и старательно спрятала зевок, - а насчет приятного общения, мой добрый господин… Означает ли это, что вы надолго в наших краях?

Спасибо: 0 
Профиль
Хендри Макферсон
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 16:11. Заголовок: Макферсон надеялся, ..


Макферсон надеялся, что Хамфри не размякнет от маячивших перед его носом прелестей, но на всякий случай пнул его под столом еще раз, чтобы тот не сболтнул чего лишнего. Услышав, что трактирщица согласилась на пять шиллингов, Энди тяжело поднялся из-за стола и, разминая затекшее тело, спросил:
- Может быть, твой мальчишка покажет мне комнату, Бесс? - тем самым давая понять, что он тоже согласен и торговаться не намерен, хотя ему ничего не стоило переночевать и на охапке соломы.

Час был поздний, а завтрашний день предстоял нелегкий. Энди уже давно клонило в сон. Сгребая со скамьи свои шляпу с перчатками, он ухватил Бесс за талию и, многозначительно взглянув на Лисла - не мешало бы обсудить план действий на завтра между собой, - наклонился к ней:
- Десять шиллингов, когда получим ответ из лагеря, Бесс, а пять за ночлег получишь утром. Твой парень засветло уйдет?

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 19:11. Заголовок: - Засветло, сэр, - м..


- Засветло, сэр, - мгновенно ответила Бесс, замечая, что красавчик со шрамом выглядит утомленным, и ее вопрос о времени их пребывания вблизи Донкастера пропустил мимо ушей. Или он сделал это нарочно? Не доверяет… Верно, осторожность в их делах – первейшее условие. В любом случае, с просьбой придется повременить…
«Утро вечера мудренее», - решила трактирщица. Лучше быть уверенной в надежности предполагаемых сообщников.
- Дети уже спят, джентльмены, - добавила она, - Джефри встанет пораньше, чтобы отнести карпа, а я еще раньше, чтобы его приготовить. Комнату покажу вам я, сэр. Письмо для его светлости герцога Норфолка вы отдадите мне сейчас, джентльмены, или завтра утром? Пойдемте, добрые господа!

Бесс выскользнула из-под руки стоящего рядом постояльца, и поднялась, ухватив со стола плошку с коптящим свечным огарком.

Спасибо: 0 
Профиль
Хамфри Лисл
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 09:06. Заголовок: Трактирщица не стала..


Трактирщица не стала с ним более спорить и согласилась на предложенную им цену. Слишком быстро. Неудивительно, пять шиллингов неплохой заработок для этой глуши. С сожалением Лисл подумал, что можно было ещё поторговаться, но время уже позднее, а завтра придется рано вставать. Если всё пойдет по намеченному плану, то скорее всего следующую ночь они тоже проведут здесь. У него будет время уговорить красотку уступить им ещё шиллинг другой. И даже если она не согласится, то за счет её мужа он постарается компенсировать с лихвой все затраты.

- Нет, письмо я положу в корзину завтра утром, лично. Разбудишь нас на рассвете, – командным тоном заявил Лисл. – Надеюсь, твои перины достаточно мягкие, Бесс, и нам удастся выспаться. Да и своего чудо-карпа приготовь побольше, мы тоже хотим отведать блюдо, которым будет завтракать его светлость.

Спасибо: 0 
Профиль
Хендри Макферсон
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 10:35. Заголовок: Трактир погрузился в..


Трактир погрузился во мрак и только слабый огонек от плошки, еле чадившей впереди и освещавшей темную фигуру Бесс, указывали, куда двигаться. Глаза слипались, но, услышав про карпа, которого уже собрался попробовать Лисл, Макферсон хмыкнул - тут еще баранина с элем и перепелами не улеглась, а Хамфри уже про завтрак думает.

Следуя за Бесс, Энди споткнулся не то о порог, не то о ступеньку, произведя немало шума в спящем доме и, чертыхнувшись, заворчал:
- Ты огонька побольше не могла прихватить, красавица? Тьма кромешная. До твоей обещанной комнаты и не доберешься, пока ноги не переломаешь. Гляди, остановимся на постой - сполна отдадим должное и тебе, и твоей кухне, - уже добродушно пробормотал он.

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 13:22. Заголовок: - Да уж надеюсь, что..


- Да уж надеюсь, что сполна, добрые господа, - Бесс оглянулась и насмешливо блеснула зубами, - с вашей сноровкой вы по такой лестнице до неба доберетесь, красавчик!
Трактирщица ускорила шаг, и по длинному коридору, погруженному в чернильную темноту, провела их до комнаты, которую Рамминги использовали изредка для постояльцев, желающих переночевать. Обычно постояльцы платили шиллинг. Нынешние пять Бесс могла с полным правом считать удачей.
« Уолтеру Раммингу, это старому толстому борову, скажу, что взяла по шиллингу, - мстительно решила трактирщица, - если вообще что скажу! Обойдетесь, не обеднеете, дорогой мой супруг!»

- Вот, джентльмены, – Бесс как лебедь крылом махнула рукой в открытую дверь комнатушки, вся мебель которой состояла из двух грубо сколоченных, но прочных лежанок с соломенными матрацами, покрытых теплыми добротными одеялами, и крепкого дубового табурета, – размещайтесь. Я вам свечу зажгу.

Элизабет проплыла в комнату, приглашая путешественников следовать за ней, от огарка зажгла новую сальную свечу, которая, весело потрескивая и роняя искры, осветила углы комнатушки, чисто подметенные, и маленькое оконце с закрытыми ставнями. Свечу она закрепила на глиняном черепке и оставила на табурете.

- Вода в чане на кухне, кувшин на столе, - Бесс задержалась у порога, мазнув шаловливым взглядом по лицу красавчика со шрамом и кокетливо улыбнувшись его приятелю, - а завтра я вас пораньше разбужу, как договаривались.

Выскользнув из комнаты, трактирщица отправилась к себе. Крепнущая уверенность в том, что постояльцы ей попались именно те, что для ее дела подходят, соседствовала с легкими сомнениями. Один из них построже будет, такого не проведешь и лишнего с него не возьмешь. Осталось понять, можно ли второго при случае посулами да ласками к себе расположить?
Отчего же не совместить приятное с полезным?
Хорош ведь гость, дерзок, горяч, вон как глаза блестели-то! Да и другой – ничуть не хуже!
Любвеобильная красавица успела пожалеть, что не позвала одного из красавчиков в свою одинокую постель, да, может, то и к лучшему?
Попробуй-ка, выбери, когда глаза разбегаются! К тому же посулы приласкать могут поспособствовать ее дерзким замыслам.
«Кто сговорчивее в деле окажется, того и приласкаю, - полусонно пробормотала Бесс, свертываясь калачиком в своей постели, - завтра…»
И провалилась в сон. Ей снился теплый июльский день, высокая рожь и Бертуччио, поблескивающий влажным загорелым телом…

Эпизод завершен




Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 34 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Грезы Неаполя - ролевая игра scarlet pimpernel Borgia Именем Короля - ролевая игра Литературная игра, история, нечисть, чат-рпг